Od ponad osiemnastu lat mam przyjemność pracować z zespołami bardzo różnorodnymi kulturowo, i chciałem w tym podcaście podzielić się kilkoma obserwacjami, radami oraz zabawnymi historiami.
Słuchaj wygodnie w aplikacji mobilnej
Jeżeli rozmawiamy o różnych kulturach, to zapewne większość z nas automatycznie nawiązuje do ciekawych i egzotycznych miejsc jakie mieliśmy szansę odwiedzić, do potraw jakie mieliśmy szansę spróbować i ludzi, bardzo często kulturowo zupełnie różnych od nas, których mieliśmy szansę poznać.
Dzisiejszy podcast jest o tym jak różnice kulturowe mogą wpływać na nasze relacje biznesowe, lub tak jak w moim przypadku, o czym warto pamiętać zarządzając wielokulturowymi zespołami.
Zachęcam również do przeczytania krótkiego wywiadu ze mną na stronach SpidersWeb, gdzie o tym temacie miałem przyjemność rozmawiać z Adamem Sieńko.
O kiwaniu głową
Jak się przygotować do bycia bardziej świadomym liderem, i spróbować się odnaleźć w zespołach wielokulturowych. Jak zapewne droga słuchaczko lub drogi słuchaczu zauważyliście, użyłem słowa „bardziej” ponieważ wieloletnie doświadczenia w pracy w międzynarodowym środowisku pomogły mi uniknąć tych największych gaf, ale zapewne nie jestem świadomy tych wszystkich mniejszych pomyłek, których zapewne popełniłem tysiące.
Oto krótki przykład sytuacji z którą mam na codzień kłopoty. W pracy z moim kolegą z Indii mam zawsze problem ze zrozumieniem co oznacza jego kiwanie głową, w kulturze Hinduskiej jest pewnie z trzydzieści różnych sposobów (o ile nie więcej) na przekazanie o tym co myśli nasz rozmówca. Ważne jest nie tylko kierunek w jakim porusza się głowa, ale również prędkość czy też pozycja brwi. Na blogu znajdziesz link do krótkiego filmu w którym dwójka hindusów wyjaśnia, co oznaczają poszczególne kombinacje kiwania, pozycji brwi i prędkości kiwania.
Jak się przygotować?
Gdzie szukać informacji o tym się lepiej przygotować? Oczywiście warto swoją pierwszą podróżą na spotkanie ze swoim zespołem spytać kilku osób na co szczególnie zwrócić uwagę. Osobiście sięgałem również bardzo często po przewodniki o kraju do którego miałem się udać, starając się lepiej poznać jego historię, kulturę oraz obyczaje, czym zdarzało mi się wprowadzać w lekkie koleżanki i kolegów, ponieważ moja wiedza historyczna o ich kraju była większą niż ich własna.
Możecie również skorzystać z narzędzi, takich jak GlobeSmart firmy Aperian, wersja bezpłatna testu pozwoli Wam lepiej poznać wasze preferencje kulturowe w następujących obszarach: wasze podejście do ryzyka, waszą niezależność, wasze podejście i nastawienie do hierarchii (bardziej lub mniej zależny), styl komunikacji czy też nastawienie na zadania. To co to narzędzie również daje to możliwość porównania Waszego wyniku do przeciętnej osoby w innej kulturze, na przykład Twój profil względem uśrednionego Amerykanina.
Nie jest to na pewno narzędzie 100% dokładne, ale możesz go użyć jako narzędzie wspierające podczas warsztatów z Twoim zespołem, i gwarantuje Ci, przy porównywaniu wyników dowiesz się wielu ciekawych informacji o tym co wpływa na poszczególnych członków zespołu podczas ich wspólnej pracy.
O wielu kulturach w jednym miejscu
Jednym z krajów z którym miałem przyjemność pracować była Malezja. Ten kraj jest szczególnie ciekawy i pełen wyzwań dla nas liderów, ponieważ Malezja jest zbudowana na trzech, kluczowych kulturach) – malajskiej, hinduskiej i chińskiej.
Jednym pierwszych wyzwań z jakimi się spotkasz zarządzając zespołami w Kuala Lumpur, jak zbudować skuteczne zespoły. Oczywiście na pewno bardzo upraszczam, ale nietrafionym pomysłem może okazać się zbudowanie zespołu składającego się w większości z Malajów i postawieniem na czele takiego zespołu liderki lub lidera z Indii. Oczywiście nikt nie powie Ci tego otwarcie, ale szansę powodzenia takiego zespołu mogą być dość mocno ograniczone.
https://spidersweb.pl/bizblog/dyrektor-sabre-wywiad/
O Filipinach
Innym ciekawym przykładem różnic kulturowych jest współpraca z zespołami z Filipin. Po pierwsze dla Filipińczyków bardzo ważny jest zespół oraz relacje, dlatego nagradzając eojpdyńczą osobę możesz ją bardzo mocno zakłopotać. Poza tym bardzo uważaj przy dawania informacji zwrotnej, Filipińczycy bardzo przeżywają jeśli jest negatywna, nawet jeśli jest konstruktywna, to po prostu nie mieści się w ich kulturze.
Czy memy o języku angielskim to jedynie żart?
I ostatni przykład, zapewne widzieliście już kiedyś mema, który pokazuje co Brytyjczyk powiedział, co tak naprawdę miał na myśli, a co zapewne my zrozumieliśmy. Po piętnastoletniej pracy dla angielskiej korporacji i po ponad 2 latach spędzonych w Londynie mogę powiedzieć – to niestety nie jest żart.
Oto przykład, i zapewniam Cię, że jeżeli te słowa padają z ust prawdziwego anglika, możesz zakładać że to prawda.
Pierwszy przykład:
Anglik powiedział: to jest całkiem dobre
Co myślał: To jest całkiem rozczarowujące
Co ja bym zrozumiał: to jest całkiem dobre
Drugi przykład:
Anglik: jestem pewien to jest mój błąd
Co myślał: to jest Twój błąd
Co ja bym pomyślał: dlaczego on myśli że to jest jego błąd?
Oczywiście w każdym z takich przypadków poruszamy się w obszarze stereotypów, ale może warto czasem dopytać, co Twój rozmówca miał tak naprawdę na myśli.
Jeszcze jeden przykład, kiedy dwie kultury rozumieją zupełnie inaczej, tutaj muszę posłużyć się językiem angielskim, fraza o której mowa to Put on The Table.
Teraz jeśli jesteś anglikiem, dalej chcesz kontynuować dyskusję na ten temat, jeśli Amerykaninem, to właśnie zamknąłeś ten temat i chcesz przejść do następnego. Pomyśl jakie to może wywołać zamieszanie przy stole negocjacyjnym.
Czy oglądanie Ojca Chrzestnego kreuje stereotypy?
I już ostatni przykład, tym razem z Włoch. Miałem przyjemność prowadzić tam projekt wprowadzający nowe oprogramowanie dla działów sprzedaży. Cała akcja dzieje się w Veronie, gdzie na spotkaniu z reprezentantami z lokalnego biznesu razem z kolegą prezentujemy im jak będzie działać w przyszłości model współpracy. Ważnym elementem jest to, że prezentację prowadzimy po angielsku, i chyba jedna z piętnastu osób w pokoju po stronie włoskiej umie się w miarę sprawnie komunikować w tym języku, nazwijmy ją Marco. W pewnym momencie zdajemy pytanie, czy koledzy zgadzają się z tą propozycją.
Na to ta Marco, jeszcze po angielsku pyta, czy będzie dla nas OK, jeśli propozycję przedyskutują po Włosku?
Potwierdzamy, i wtedy wybucha burza.
Włosi dyskutują podniesionymi głosami, niektórzy wstają, gestykulując intensywnie przekrzykują jeden drugiego. W pewnym momencie poczułem się na tyle niepewnie, że zaczynam rozglądać się za jakimś wyjściem awaryjnym, aby w razie czego salwować się ucieczką 🙂 Po kilku minutach rozmowa się jedna uspokaja, osoby które wstały siadają z powrotem przy stole, i wtedy Marco wypowiada trzy słowa. „Tak zgadzamy się” 🙂
Dziękuję
Chciałbym rownież serdecznie podziękować Ci droga Słuchaczko lub drogi Słuchaczu wspólnie spędzonego 2019 roku, i życzę Ci abyście w 2020 odkryli wiele inspirujących podcastów, które pomogą Wam być Nowoczesnymi Liderkami i Liderami.
Przy okazji, będziecie mieli szansę mnie spotkać na konferencji Zarządzanie Zespołami IT, która odbędzie się 6 – 7 lutego w Warszawie (link na blogu), na której będę miał przyjemność występować a Nowoczesny Lider jest jej parterem medialnym. Do 17 stycznia masz możliwość otrzymać 10% zniżki podając przy rejestracji hasło NowoczesnyLider.